Ora!
スペイン語で「やあ!」みたいな意味らしいです。
ラテン系の方は、テンションが高いですね。
同席した日本人の書道の生徒も「書道ってあんなに楽しくやれるんですね!精神統一してやるとか間違っているかも。」って驚いていました。
親子で日本旅行なんて羨ましい
「ご家族ですか?」と聞いたら「そうよ、旦那はいないけど3人の息子と一緒よ!」みたいな、英語が使えない私には、笑ってごまかすけでした(離婚したって意味中な?)。
清書
左 リクエスト「Sea」だったのですが、つまらないから「海が好き」にしておきました。
右 リクエスト「Fire」で見せてくれたスマホにある日本語は「火事」。ああ、こうやって間違いの漢字タトゥーが誕生するんだなと思いました。「火事は嫌だ」と言ったので「炎」に。
左 リクエスト「Sun」。お母さんもスマホの楷書の「陽」を書く動画を示してくれましたが、1文字ではすぐtに終わってしまうので、「太陽」にして、それでも余裕があったので「たいよう」も入れてもらいました。
右 リクエスト「Captain」。なんで船長なのか?って聞いたらお母さんが「この子、ワンピースの大ファンなの」って言ってました。
作者の尾田さんと、万が一出会うことがあるなら、サインを貰っておこう。外国人が喜びそうだ。
コメント